Vanishing Borneo Vanishing Bornéo

Borneo , Indonesia , Malaysia November 13th, 2008 Bornéo, l'Indonésie, la Malaisie Novembre 13, 2008


The November 2008 issue of National Geographic published a story about the vanishing forests of Borneo (Borneo’s Moments of Truth) which at the same time truly sad and inspiring. Novembre 2008 La question de la National Geographic a publié un article sur la disparition des forêts de Bornéo (Bornéo Moments de la vérité), qui dans le même temps, vraiment triste et inspirante. The write-up plainly laid out the effects of the palm oil rush on the fast deforestation of Borneo and it’s natural (but mostly close to extinction) inhabitants. L'écriture-up clairement énoncés les effets de la ruée vers l'huile de palme sur la déforestation rapide de Bornéo et il est naturel (mais la plupart en voie d'extinction) habitants.

I recall that the boyfriend had many times gushed on the beauty of the Borneo island and had always wished to one day have a visit. Je rappelle que le petit ami a de nombreuses fois gushed sur la beauté de l'île de Bornéo et a toujours souhaité un jour d'une visite. You see, to many people Borneo is the exotic tropical paradise with its lush canopy of trees, rich biodiversity and habitat to sui generis species discovered or undiscovered. Vous voyez, pour beaucoup de gens de Bornéo est le paradis tropical exotique avec son luxuriant couvert d'arbres, de riche biodiversité et des habitats d'espèces sui generis découvert ou non découvertes. For many, the crumbling fate of the island is unaware of. Pour beaucoup, l'effondrement sort de l'île ne connaît pas.

I hate to admit it but i’m one of the many that still believed in the fable story of mysterious Borneo till i read about it in the November issue. Je déteste l'admettre mais je suis l'un des nombreux qui n'ont pas encore cru à la fable mystérieuse histoire de Bornéo à i lire à ce sujet dans le numéro Novembre. Don’t get me wrong Borneo is still a amazingly beautiful place but it’s far from what it used to and fast vanishing too. Ne vous méprenez pas Bornéo est encore incroyablement belle, mais c'est loin d'être ce qu'elle était en voie de disparition et trop rapide. Don’t believe it? Ne pas croire? Look at these. Regardez ces.


- Deforestation due to the palm oil rush - taken from National Geographic - La déforestation due à la ruée vers l'huile de palme - prises de National Geographic


- Stripped and burned - taken from National Geographic - Stripped et brûlé - prises de National Geographic

*Read this* . * * Lisez ce. Help spread the message to the world. Contribuer à diffuser le message au monde.



Beautiful Autumn Beautiful automne

Random Thoughts November 6th, 2008 Random Thoughts 6e Novembre, 2008


It’s Autumn or Fall, whichever you would prefer. C'est l'automne ou à l'automne, selon vous préférez. My favorite season of the year. Ma saison préférée de l'année. Not like we have 4 season in Malaysia  or anything (wtf) but all these years of looking at other people’s photos during autumn makes me feel damn jealous and pathetic. Pas comme nous avons 4 saisons en Malaisie ou rien du tout (WTF), mais toutes ces années de recherche à d'autres personnes des photos au cours de l'automne, je me sens jaloux et putain de pathétique. Gawd, i love autumn. Gawd, j'adore l'automne.


- taken from http://beverlyssecret.blogspot.com/ - - Prises de http://beverlyssecret.blogspot.com/ --

Don’t you think it’s the most romantic season of all? Ne pensez-vous pas que c'est la plus romantique de tous saison? Even more so than winter (Christmas). Plus encore que l'hiver (Noël). The colorful leaves, cool air, the crisp of fallen dried leaves.  Sigh… it’s beautiful. Les couleurs des feuilles, l'air frais, le croustillant de feuilles séchées tombées. Sigh ... c'est beau. I wish i have the chance to experience the season soon. Je voudrais avoir la chance de faire l'expérience de la saison bientôt.

Dang, i need to migrate… You know what, maybe if i migrate to a 4 season country i will celebrate Christmas in Autumn instead of Winter. Dang, j'ai besoin de migrer ... Tu sais quoi, peut-être si je migrer vers un pays 4 saisons je vais fêter Noël en automne au lieu de l'hiver. Better still i’ll declare my own festive celebration the whole stretch of Autumn till Winter. Mieux encore, je vais déclarer ma propre fête étirer l'ensemble de l'automne jusqu'à l'hiver. Partay everyone! Partay tout le monde!



Sun-Kissed Islands Of Tahiti Sun-Kissed îles de Tahiti

France , Tahiti , Travel Agency October 25th, 2008 France, Tahiti, Agence de Voyage 25 Octobre 2008


Tahiti, located in the archipelago of Society Islands in the southern Pacific Ocean is beach heaven if there ever is one. Tahiti, située dans l'archipel des Iles de la Société dans le sud du Pacifique est plages ciel si jamais il y en a un. There are much to learn about Tahiti. Il ya beaucoup à apprendre sur Tahiti. For one, did you know that Tahiti has also been known as O’tahiti ? Pour l'un, saviez-vous que Tahiti a été également connu sous le nom de O'tahiti? And that the island had a population of 178,133 inhabitants according to the August 2007 census making it the most populated island of French Polynesia? Et que l'île a une population de 178.133 habitants selon le recensement de 2007 août ce qui en fait la plus peuplée de la Polynésie française?

However, what interest most vacation goers are their beautiful beaches and breathtaking landscape. Cependant, ce que l'intérêt des amateurs de vacances plus sont leurs belles plages et des paysages à couper le souffle. Just looking at the pictures of the sun-kissed beaches and crystal clear water of Tahiti makes you believe there is utopia; paradise. Il suffit de regarder les images du soleil-embrassé les plages et les eaux cristallines de Tahiti qui vous fait croire qu'il existe utopie; paradis.

Look at these pictures! Regardez ces images!







I told you so! Je vous ai dit que si! I bet right now you are dreaming of flying to Tahiti this coming holidays. Je parie que maintenant vous rêvez de voler à Tahiti cette prochains jours fériés. I know i am. Je sais que je suis. I even dreamed last night that i had my luggage packed and were on my way to the airport. J'ai même rêvé la nuit dernière que j'ai eu mes bagages ont été emballées et sur ma route pour l'aéroport. But then something went wrong. Mais alors, quelque chose s'est mal passé. I didn’t have an air ticket to Tahiti! Je n'ai pas eu un billet d'avion à Tahiti! Bummer!

Well, just in case you really are planning for a trip to Tahiti, i hope you don’t mess up like i did in my dreams. Eh bien, juste au cas où vous êtes réellement la planification d'un voyage à Tahiti, je vous souhaite de ne pas gâcher comme je l'ai fait dans mes rêves. So you better make an research as soon as possible about flights to Tahiti . Alors mieux vous faire une recherche dès que possible sur les vols à destination de Tahiti. I know of a website at easyTahiti.com which gives wonderful information about trips to Tahiti and the other islands around the area. Je sais d'un site Web à l'easyTahiti.com magnifique qui donne des informations sur les voyages à Tahiti et les autres îles autour de la zone. easyTahiti.com was created by a team of Tahiti-based tourism professionals who have so there are bound to be excellent tips, service and information about travels in Tahiti since they have the local knowledge advantage. easyTahiti.com a été créé par une équipe de Tahiti-fondé des professionnels du tourisme qui ont si il sont tenus d'être d'excellents conseils, des services et des informations sur les voyages à Tahiti, car ils ont l'avantage du savoir local.

I can certainly tell you that the information are extensive and pretty impressive. Je peux certainement vous dire que les informations sont nombreuses et assez impressionnant. They cover beautiful islands such as Moorea, Bora Bora, Easter Island, Fakarava and many more. Ils couvrent belles îles comme Moorea, Bora Bora, l'île de Pâques, Fakarava et bien d'autres. For example Bora Bora travel includes the history, decripstion of the landscape and people, recommendations on accomodations and also info on air to Bora Bora . Par exemple Voyage Bora Bora comprend l'histoire, decripstion du paysage et des personnes, des recommandations sur l'hébergement et aussi d'info sur l'air à Bora Bora.

Definitely a website to take note of in the future travel plans. Certainement un site Web pour prendre note de l'avenir dans Voyage plans.



Compare Hotel for World Vision Comparer Hôtel de vision du monde

Accomodation , Travel Agency October 23rd, 2008 Hébergement, Agence de Voyage Octobre 23, 2008


I’ve stumbled upon a really cool website ( CompareHotel.com.my ) and i would like to share it with you guys. J'ai trébuché sur un site web vraiment cool (CompareHotel.com.my) et je voudrais partager avec vous les gars. Avid travelers especially would be interested in this website. En particulier de grands voyageurs seraient intéressés par ce site.

It has somewhat been quite useful for me since i am planning a trip to Bangkok and Chiang Mai on February next year and looking for a affordable but comfortable inn or hotel at the most convenient area in Bangkok has proven to be quite an arduous task. Il a quelque peu été très utile pour moi puisque je suis la planification d'un voyage à Bangkok et de Chiang Mai à Février l'an prochain et la recherche d'un coût abordable et confortable auberge ou hôtel à la zone la plus pratique à Bangkok s'est avérée tout à fait une tâche ardue. There are so many hotels and guest houses in Bangkok, it could drive a mind crazy!  A tap on the google search button will return like thousands of sites or blogs suggesting different hotels and the rates together with different reviews from tourist or travelers (mostly useless since some of the reviews are outdated). Il ya tellement de nombreux hôtels et guest houses à Bangkok, il pourrait conduire un esprit fou! Un robinet sur le bouton de recherche Google sera de retour comme des milliers de sites ou blogs proposant différents hôtels et les tarifs ainsi que différents commentaires de tourisme ou de voyage (pour la plupart inutiles puisque certains des commentaires sont obsolètes). It isn’t my idea of a good holiday by getting started with a headache of going through all the websites uno by uno. Ce n'est pas mon idée de bonnes vacances par la mise en route avec un mal de tête, de passer par tous les sites Web par uno uno.

With CompareHotel.com.my , all you need to do is to enter the check-in and check-out dates, number of guest(s), number of room(s) and of course the destination/city you intend to visit. Avec CompareHotel.com.my, tout ce que vous devez faire est d'entrer dans le check-in et check-out dates, le nombre d'invité (s), le nombre de chambre (s) et bien sûr la destination / ville vous avez l'intention de visiter. CompareHotel would search over 30 top travel sites and also the sites of many wholesale online travel companies, travel agents and hotels on your behalf. De recherche CompareHotel de plus de 30 sites Voyage haut et aussi les sites de gros en ligne de nombreuses sociétés Voyage, Voyage des agents et des hôtels sur votre nom. The result is a wonderful and extensive list of hotels and inns/guest houses with information such as rates, ranks and popularity among other details. Le résultat est un magnifique et vaste liste d'hôtels et d'auberges / chambres d'hôtes avec des informations telles que taux de rangs et de la popularité parmi d'autres détails. Alternatively, if you already have a hotel name in mind, just search using the name to get more information. Par ailleurs, si vous avez déjà un nom de l'hôtel à l'esprit, il suffit de la recherche en utilisant le nom pour obtenir plus d'informations.

(If you want to know the agencies and companies which are searched, you can check it out on the website itself.) (Si vous voulez connaître les organismes et les entreprises qui sont recherchées, vous pouvez le vérifier sur le site Web lui-même.)

For example, my search for Bangkok hotels returned an impressive list on 34 pages (500 hotels/inns). Par exemple, ma recherche d'hôtels à Bangkok a renvoyé une liste impressionnante de 34 pages (500 hôtels et auberges).



Now i just have to sort it according to room price to get the lowest room rates in Bangkok. Maintenant, je suffit de trier en fonction de prix de la chambre pour obtenir le plus bas prix de la chambre à Bangkok.

What’s more interesting is that CompareHotel is currently running a ‘Review Me & Sponsor a Child Program for World Vision. Quoi de plus intéressant, c'est que CompareHotel est en cours d'exécution un "examen de Me & Parrainez un enfant Program de Vision mondiale. Each review on CompareHotel will result in RM50 donations towards World Vision’s Child Sponsorship Program. Chaque examen sur CompareHotel se traduira par des dons vers RM50 World Vision's Child Sponsorship Program.



CompareHotel.com.my - Examen et moi-Parrainez un enfant Program

World Vision is a Christian relief, development and advocacy organization dedicated to work with children, families and their communities worldwide to reach their full potential by tackling the causes of poverty and injustice. Child Sponsorship Program helps provide necessities to the child, such as access to education, health care, immunisation, clean water and also support vital development work in the community of the child. Vision Mondiale est un chrétien de secours, de développement et de plaidoyer organisme voué à travailler avec les enfants, les familles et leurs communautés du monde entier à atteindre leur plein potentiel en s'attaquant aux causes de la pauvreté et l'injustice. Child Sponsorship Program aide à fournir aux nécessités de l'enfant, tels que l'accès à l'éducation, les soins de santé, vaccination, de l'eau potable et également l'appui indispensable des travaux de développement dans la communauté de l'enfant. Refer the flash demo for more details. Reportez la démo flash pour plus de détails.

  • This review campaign is open to blog with significant traffics. Cet examen est ouvert campagne de blog avec d'importants trafics.
  • For every sponsored review, we will donate MYR50 to WorldVision’s Child Sponsorship Program . Pour chaque examen parrainé, nous fera un don à MYR50 Worldvision's Child Sponsorship Program. Our budget for this campaign is RM5000 , for 100 blogs . Notre budget pour cette campagne est RM5000, pour 100 blogs. Donation receipt will be forwarded to your email. Un reçu d'impôt sera envoyé à votre adresse e-mail. We will forward a copy of children’s photos, details etc once we received from WorldVision . Nous allons transmettre une copie de photos de l'enfant, etc détails une fois que nous avons reçus de Worldvision.
  • The review should contain more than 200 words with hyperlinks and images (eg screenshots, banner etc) of www.CompareHotel.com.my L'examen devrait contenir plus de 200 mots avec des liens hypertextes et des images (par exemple, des captures d'écran, des bannières, etc) de www.CompareHotel.com.my
  • Campaign period start from 20-Oct-2008 until further notice. Campagne de début de la période du 20-Oct-2008 jusqu'à nouvel avis.
  • The following bloggers have participated in WorldVision’s Child Sponsorship Program : Les blogueurs suivants ont participé à Worldvision's Child Sponsorship Program:


Get on with it people! Aller de l'avant avec ce peuple!



Ps:// They might only approve blogs with significant traffic meaning this blog have like a zero chance of getting approve. Ps: / / Ils ne peuvent approuver les blogs avec un trafic important sens de ce blog ont zéro comme une chance d'obtenir approuver. But what the heck, the website is really useful and the program is for a good cause Mais que diable, le site est vraiment utile et le logiciel est pour une bonne cause :)



Only Exclusive Travel Luxury Holidays Voyage exclusif seulement des vacances de luxe

Accomodation , Reviews , Travel Agency October 18th, 2008 Logement, Avis, Agence de Voyage Octobre 18, 2008


With Christmas approaching 2 months away, many holiday goers are already planning for a long holiday getaway. Noël avec les 2 mois, de nombreux amateurs de vacances sont déjà à planifier une escapade de longues vacances. I am already in a holiday mood too. Je suis déjà dans l'ambiance vacances aussi. The many travel advertisements about Luxury Holidays in the newspapers and magazines is not helping me concentrate on work either. Le Voyage de nombreuses annonces sur des vacances de luxe dans les journaux et les magazines ne sont pas m'aider à se concentrer sur le travail ou l'autre.

Besides a vacation to de-stress and enjoy, i know many couples are getting married within these few months. En plus des vacances au de-stress et de profiter, je sais que de nombreux couples se marient à l'intérieur de ces quelques mois. I guess end of the year is a good time to get hitched. Je suppose fin de l'année est un bon temps de vous atteler. Christmas is the month of love right? Noël est le mois de l'amour droit? Well, with all my friends getting married, it got me thinking about my future wedding especially about the honeymoon trip (not as much as the honeymoon itself but because i’m such a travel enthusiast!). Eh bien, avec tous mes amis se marier, il m'a fait penser à mon futur mariage en particulier sur la lune de miel (pas autant que la lune de miel lui-même, mais parce que je suis un passionné de Voyage!). It’s pretty exciting, a romantic trip to somewhere exotic for special occasions such as honeymoon isn’t it? C'est très excitant, un voyage romantique à quelque exotique pour des occasions spéciales telles que la lune de miel n'est-ce pas?

Speaking of special occasions, many people prefer travel destinations in Europe such as Spain, Italy, Rome, Paris and even the Caribbean. Parlant de l'occasion de manifestations spéciales, de nombreuses personnes préfèrent Voyage destinations en Europe comme l'Espagne, l'Italie, Rome, Paris et même dans les Caraïbes. But i prefer places that are more unusual. Mais je préfère que les lieux sont plus rares. Only Exclusive Travel offers just that. Seuls Voyage offre exclusive que ça. Only Exclusive Travel is a UK travel agent who specializes in organizing travel to exotic or unusual locations in the Caribbean, Europe and also the far East. Seuls Exclusive Voyage est une agence de Voyage Royaume-Uni qui se spécialise dans l'organization de Voyage exotiques ou inhabituelles endroits dans les Caraïbes, l'Europe et l'Extrême-Orient. One of the destinations that caught my interest is Mauritius. L'une des destinations qui a retenu mon intérêt est de Maurice. They have the best accommodation ever! Le Saint Geran Mauritius and Le Touessrok Mauritius are one of the most beautiful places to stay for a holiday in Mauritius. Ils ont le meilleur logement jamais! Le Saint Geran Maurice et Le Touessrok Maurice sont l'un des plus beaux lieux de séjour pour des vacances à l'île Maurice.

Ain’t it gorgeous or what?! N'est-ce pas magnifique ou quoi?!


Le Touessro Le Touessro


Le Touessro - Ocean Suite Le Touessro - Ocean Suite


Le Saint Geran Le Saint Geran


Le Saint Geran - Le Terrasse Evening Le Saint Geran - Le soir Terrasse

Now there’sa destination worth a visit. Maintenant, il existe destination mérite une visite.



Sungai Klah Hot Spring Park, Perak Sungai Klah Hot Spring Park, Perak

Malaysia , Perak , Sungkai October 17th, 2008 La Malaisie, de Perak, Sungkai Octobre 17, 2008


Sungai Klah Hot Spring Park was opened in December 2003 and is reputed to be one of the best managed hot spring park in Malaysia. Sungai Klah Hot Spring Park a été inauguré en Décembre 2003 et est réputé pour être l'un des mieux gérés source chaude du parc en Malaisie. I’ve yet to hear about any other hot spring destination that is as well managed than here (i am still filled with unbelievable horror with memory of photos i found on the internet of the Selayang hot spring… 3 pools of muddy water filled with algae under the hot blazing sun). Je n'ai pas encore entendu parler de toute autre source d'eau chaude que la destination est aussi bien géré que ici (je suis toujours rempli d'horreur incroyable à la mémoire des photos que j'ai trouvé sur le site Internet de la Selayang source d'eau chaude ... 3 piscines d'eau boueuse remplie d'algues sous le chaud soleil ardent).

RoadTrip
Road trip to Sungai Klah Hot Spring Park, Perak Road trip à Sungai Klah Hot Spring Park, Perak

Sungai Klah on the underhand is well maintained and the water is alot more cleaner. Sungai Klah sur le dessous est bien entretenu et l'eau est beaucoup plus propre. Since it opened, the place is always packed with holiday goers especially families. Depuis son ouverture, l'endroit est toujours emballé avec les amateurs de vacances en particulier les familles. This place is actually a fine place to go as a family and on short weekend trips. Cet endroit est en fait une amende lieu d'aller en famille et à court week-end. It’s very affordable, lush greenery greets us (hey i even learned a thing or two about the stretches of rubber trees and kelapa sawit (palm oil) at the plantation nearby), facility available is sufficient, service is with a smile plus it’s less than an hour drive from Kuala Lumpur. Il est très abordable, une végétation luxuriante nous accueille (hey, j'ai même appris une chose ou deux sur les tronçons des arbres à caoutchouc et kelapa Sawit (huile de palme) à la plantation de), installation disponible est suffisant, le service est avec un sourire de plus il C 'est à moins d'une heure de route de Kuala Lumpur.

source thermale
Hot spring water source Hot source d'eau de source

Entrance fees are RM10 for adult and RM8 for children. Les droits d'entrée sont RM10 pour adultes et pour enfants RM8.

The hot water springs ranges from 40°C to 100°C but of course some pools are prohibited because it’s so hot it’s dangerous to even touch the water. Les sources d'eau chaude varie de 40 ° C à 100 ° C, mais bien sûr certaines piscines sont interdites car il est si chaud il est même dangereux de toucher l'eau. With a weather so warm right now, even the 60°C pool is too much for me. Avec un temps si chaud en ce moment, même les 60 ° C piscine est trop pour moi. LOL.

flux chaud
People dipping their feet in the hot water Population tremper leurs pieds dans l'eau chaude

Sungai Klah also has a cafeteria in the park for people looking for a meal. Sungai Klah a aussi une cafétéria dans le parc pour les personnes à la recherche d'un repas. Or if you would fancy it, you could buy a few eggs and try boiling it in the hot water stream nearby. Ou, si vous envie, vous peut acheter un peu d'œufs et d'essayer d'ébullition dans le flux d'eau chaude à proximité. It would just take a while for the eggs to boil actually and the eggs taste delicious because of the sulfur in the water. Il serait tout simplement prendre un peu de temps pour les oeufs à fait bouillir les oeufs et le goût délicieux de la raison de soufre dans l'eau.

faire bouillir des oeufs
Egg boiling in the hot water Egg ébullition dans l'eau chaude

There is also water reflexology whereby polished pebbles are scattered in the hot water. Il ya aussi l'eau de réflexologie des galets polis par laquelle sont dispersées dans l'eau chaude. You have to walk on it so the pebbles will massage the sole of your feet. Vous avez à marcher sur les cailloux afin sera le seul massage des pieds.

pont
Let’s go! Let's go!

The place gets more crowded as noon approach so most of the pools are already occupied. Le lieu est plus bondé que midi approche de sorte que la plupart des piscines sont déjà occupés. So, we hired the private jacuzzi… which is really worth the RM75. Donc, nous avons engagé le jacuzzi privé ... qui vaut vraiment la RM75.


privé à jacuzi
Door to private sanctuary Porte-à-sanctuaire privé

Within privacy, the family could enjoy the rush of hot massaging water. Dans la vie privée, la famille peut profiter de la ruée vers l'eau chaude de massage. The good thing is that the water temperature in the private rooms could be adjusted according to tolerance. La bonne chose est que la température de l'eau dans les chambres privées pourrait être modifié en fonction de la tolérance.

privé, piscine d'eau chaude
Private pool Piscine privée

trempage
Me and mom enjoying ourselves Moi et maman jouissant de nous-mêmes

It is advised to book earlier for the rooms because on peak seasons they are mostly occupied. Il est conseillé de réserver tôt pour les chambres parce que sur les saisons de pointe, ils sont pour la plupart occupés. It cost RM75 per hour for a standard room or RM125 per hour for a superior room. Il RM75 coût par heure pour une chambre standard ou RM125 par heure pour une chambre supérieure. Additional RM15 will be charged for each additional hours. RM15 supplémentaires seront facturés pour chaque heures supplémentaires. (i doubt anyone would want to take up the extra hour offer… i hate wrinkly skin LOL) (Je doute que quiconque voudrait prendre l'offre heure ... Je déteste la peau ridé LOL)

eau de source douche
Take a cold shower of natural spring water Prendre une douche froide de l'eau de source naturelle

les frais supplémentaires
Extra charges for extra hours Des frais supplémentaires pour les heures supplémentaires

Sungai Klah Hot Springs Park is definitely an ideal place to relax and de-stress. Sungai Klah Hot Springs Park est certainement un endroit idéal pour se détendre et de stress. I just wish that there are less kids around Je souhaite simplement qu'il ya moins d'enfants autour de : P

Operating hours: 8am - 10pm daily Les heures d'ouverture: 8h - 10pm quotidien

Other reviews: Autres commentaires:
http://mytravelbay.com http://mytravelbay.com
http://www.malaysiavacationguide.com http://www.malaysiavacationguide.com



Stonehenge, Woodhenge and Seahenge Stonehenge, et Woodhenge Seahenge

Noth Ireland , Wiltshire September 23rd, 2008 Irlande du Nord, Wiltshire Septembre 23, 2008


We’ve all heard of the famous Stonehenge in the English county Wiltshire which by the way, is one of the sites listed in the UNESCO World Heritage Sites. Nous avons tous entendu parler de la célèbre Stonehenge dans le comté anglais Wiltshire, qui soit dit en passant, est l'un des sites mentionnés dans l'UNESCO des sites du patrimoine mondial. But have you ever heard of Woodhenge (also preserved by UNESCO) or Seahenge ( preserved by English Heritage)? Mais avez-vous déjà entendu parler de Woodhenge (également préservé par l'UNESCO) ou Seahenge (conservé par English Heritage)?


- taken from http://dearkitty.blogsome.com/ - - Prises de http://dearkitty.blogsome.com/ --

Little people knows about the existence of these 2 ancient monuments. Peu de personnes connaissent l'existence de ces 2 monuments anciens. I for one have not heard about them till now. Pour ma part, je ne l'ont pas entendu parler d'eux, jusqu'à maintenant. It’s not surprising since they receive less publicity… i assume because it is considered less spectacular than the stone monument. Il n'est pas surprenant car ils reçoivent moins de publicité ... je suppose, car il est considéré moins spectaculaire que le monument de pierre. After all, a 25 tons stone poll is definitely more difficult to erect than a 5 tons wooden pole don’t you agree? Après tout, une pierre de 25 tonnes sondage est nettement plus difficile à construire à 5 tonnes de bois pôle ne vous conviennent pas?


- taken from http://witcombe.sbc.edu/sacredplaces/stonehenge.html - - Prises de http://witcombe.sbc.edu/sacredplaces/stonehenge.html --

The Seahenge is a monument built in the Bronze Age, off the coast of the English county of Norfollk at Home-next-the-Sea ( There is actually a village with that name. What a name. LOL!) Timber or wood poles are erected in a circular construction trench. Le Seahenge est un monument construit à l'âge du bronze, au large de la côte du comté anglais de Norfollk à la maison-next-the-Sea (Il est en fait un village du même nom. Qu'est-ce que de nom. LOL!) Ou du bois de poteaux de bois sont érigé dans une tranchée de construction circulaire. Despite the name Seahenge, the monuments does not contain any henges. Malgré le nom Seahenge, les monuments ne contient pas de henges. The timber erected however was built with great details, their split sides faced inwards and their bark faced outwards. Le bois érigée toutefois a été construit avec beaucoup de détails, leur Split Sides face vers l'intérieur et de leur écorce face vers l'extérieur. One of the trunks on the south western side had a narrow Y fork in it, permitting access to the central area. L'un des troncs sur le côté sud-ouest a une petite fourche en Y il, permettant l'accès à la zone centrale. In the centre of the ring was a large inverted oak stump. Au coeur de l'anneau a été un grand inversé souche de chêne. Can you imagine all these are done with the bare hands of man using only axes? Pouvez-vous imaginer tous ces sont fait avec les mains nues de l'homme en utilisant seulement les axes?


- taken from http://circulostres.blogspot.com/2008/04/seahenge-regresa-casa.html - - Prises de http://circulostres.blogspot.com/2008/04/seahenge-regresa-casa.html --

It is believed that the intricate construction of the site suggest that it was used as a burial ground but who knows? Il est estimé que le complexe de construction de l'suggérons que le site a été utilisé comme cimetière mais qui sait? It might possible be a look out post at the shoreline. Il pourrait être possible d'oeil au poste de la rive.

I find Woodhenge somewhat more interesting because it is in a way related to the Stonehenge. Woodhenge Je trouve un peu plus intéressant car il est en quelque sorte liés à la Stonehenge.


- taken from http://www.catkinlodge.fsnet.co.uk/walks.htm - - Prises de http://www.catkinlodge.fsnet.co.uk/walks.htm --

Woodhenge is a timber circle monument from the Neolithic age located in the Stonehenge Wolrd Heritage Site, Wiltshire, England. Woodhenge est un monument de bois cercle de l'âge néolithique situé dans le WOLRD Stonehenge du site du patrimoine, Wiltshire, Angleterre. Some people simply refers to it as the Durrington Walls after the parish of Durrington. Certaines personnes se réfère simplement à ce que les Durrington Walls après la paroisse de Durrington. Although it is very near to the Stonehenge, this site is less known. Bien qu'il soit très proche de la Stonehenge, ce site est moins connu. The finding of the remains of a child within the centre enclosure suggest that it is also used as a burial gorund as it is with the Stonehenge. La découverte des restes d'un enfant au sein de l'enceinte center donnent à penser qu'il est également utilisé comme un cimetière gorund que c'est avec de Stonehenge. Among other similarity with Stonehenge besides the structure is the Woodhenge have similar solstice alignment (entrances oriented approximately on the midsummer sunrise) and similar diameters of the timber circles. Parmi les autres similitude avec Stonehenge en plus la structure est la même Woodhenge ont solstice d'alignement (les entrées orienté à environ sur le milieu de l'été le lever du soleil) et des diamètres des cercles de bois.

The Stonehenge Riverside Project had carried out annual excavations at Durrington Walls which let to suggestion that while Stonehenge represents the land of the dead (burial mounds), Durington Walls represents life and the land of the living. Le Projet de Stonehenge Riverside a procédé à des fouilles annuel à Durrington Walls qui permet à la suggestion que, bien que Stonehenge représente la terre des morts (tumulus), Durington murs représente la vie et la terre des vivants. The River Avon which connects these 2 sites represents the transition from life to death. La rivière Avon qui relie ces 2 sites représente la transition de la vie à la mort.

I envy Mr. Bf’s ang moh friend who had the opportunity to visit the Woodhenge. J'envie M. Bf du Ministère de la santé ANG ami qui a eu l'occasion de visiter le Woodhenge.



Bangkok and Chiangmai Tourist Map and Booklet Bangkok et de Chiang carte touristique et la brochure

Bangkok , Chiang Mai , thailand September 10th, 2008 Bangkok, Chiang Mai, Thaïlande Septembre 10, 2008


Did you know there are a total of 69 foreign embassies and 115 hotels in the city of Bangkok, Thailand alone? Saviez-vous il ya un total de 69 ambassades étrangères et de 115 hôtels dans la ville de Bangkok, en Thaïlande seul? Impressive huh? Impressionnant hein? It’s no surprise since Bangkok is one of the most visited city visited by tourists (backpackers especially) from all over the continent. Il n'est donc pas surprenant depuis la Conférence de Bangkok est l'un des plus visités de la ville visitée par les touristes (surtout des routards) de l'ensemble du continent.

I am pretty excited about my trip to Bangkok and CHiang Mai next February… Well not as much as Bangkok as Chiang Mai actually. Je suis très excité au sujet de mon voyage à Bangkok et Chiang Mai prochain Février ... Eh bien pas autant que Bangkok Chiang Mai en fait. I’m not the partying or clubbing kind of girl so Bangkok is a bit too ‘exotic’ for me LOL. Je ne suis pas la fête ou clubbing genre de fille afin de Bangkok est un peu trop "exotique" pour moi LOL. I’m kidding. Je plaisante. I’m sure there’ll be lotsa interesting stuff do to there. Je suis convaincu qu'il sera intéressant nous font bon accueil à faire là-bas.

I got these 2 booklet thingy from MATTA Fair (Malaysian Travel Fair) i attended last week. J'ai eu ces 2 brochure thingy de MATTA Fair (Foire Voyage Malaisie), j'ai assisté la semaine dernière. One is a Bangkok Tourist Map, the other is a booklet about CHiang Mai’s trourist attraction. L'une est une Carte touristique de Bangkok, l'autre est un livret de Chiang Mai sur trourist l'attraction. It’s FOC so i could start planning my 8D7N trip already. Il est gratuit pour que je puisse commencer à planifier mon voyage 8D7N déjà.

Thaïlande brochure
Bangkok, Chiang Mai Tourist Map and Booklet Bangkok, Chiang Mai carte touristique et la brochure

You know what, i had no idea there are so many interesting places to visit in Chiang Mai. Tu sais quoi, je n'avais aucune idée il ya tant de lieux intéressants à visiter dans Chiang Mai. All i know before this is that the place is good for Thai food. Tout ce que je sais avant cela, c'est que l'endroit est bon pour la nourriture thaïlandaise. Hahahaha! I’m such a pig. Je suis un cochon.



Air Asia Free Seats Here I Come Air Asia libre sièges Here I Come

Airlines August 25th, 2008 Airlines le 25 août 2008


Air Asia is having another round of giving away 1 million free seats. Air Asia est une autre ronde de donner away 1 million de sièges libres. I am jumping up and down in excitement. Je suis le saut en haut et en bas à l'excitation. The promotion will start tommorrow (that’s 26th August 2008) and ends on 31st August. La promotion commence demain (que la 26e août 2008) et se termine le 31 août. I guest it’s something in conjunction of the Merdeka’s Day or something. Je guest c'est quelque chose à l'occasion de la Journée de la Merdeka ou quelque chose.

The promotion covers domestic as well as international destinations. La promotion interne couvre ainsi que les destinations internationales. Travel period is on April 2009 till July 2009. Voyage période est en avril 2009 jusqu'au Juillet 2009. That’s few months from my Bangkok and Chiang Mai Trip! C'est quelques mois de mon Bangkok et Chiang Mai voyage!

I am itching to go somewhere. Je suis démangeaisons d'aller quelque part. LOL. Woo hoo! Woo hoo!

I want to give Tony a great big kiss! Je veux donner à Tony un gros baiser! Muacks!



Friday Escape [Cork, Ireland] Vendredi Escape [Cork, Irlande]

Cork , Friday Escape , Ireland August 21st, 2008 Cork, vendredi Escape, de l'Irlande le 21 août 2008


Today i found out about a City named Cork. Aujourd'hui, j'ai découvert une ville du nom de Cork. What a funny name LOL. Quel drôle de nom LOL. In fact Cork is the 2nd largest city in Republic of Ireland. En fait, Cork est la 2ème plus grande ville de République d'Irlande. The city centre is located on an island in the River Lee that positively hums with life, catering for every taste. Le cœur de la ville est situé sur une île dans la rivière Lee qui bourdonne positivement à la vie, de la restauration pour tous les goûts.


- taken from http://www.ecotec.com/idele/seminars/lisbon/ - - Prises de http://www.ecotec.com/idele/seminars/lisbon/ --

Besides the modern development and infrastructure, Cork City is a place with wonderful buildings from the past such as the Red Abbey, the church tower of Shandon and the City Hall itself among others. Outre le développement moderne et des infrastructures, la ville de Cork est un endroit magnifique avec des bâtiments du passé tels que le Red Abbey, le clocher de Shandon et l'Hôtel de Ville lui-même, entre autres. Cork also is the home to Ireland’s longest building - the Victorian mental hospital which is now converted to residential used. Cork est également la maison à l'Irlande le plus long du bâtiment - l'hôpital psychiatrique de Victoria qui est maintenant converti en habitation utilisée. I can’t help but wonder why the overly large building as a mental institution. Je ne peux pas m'empêcher de me demander pourquoi le trop grand bâtiment comme un établissement psychiatrique. The number of mentally challenged in Cork must be darn high. Le nombre des handicapés mentaux à Cork doit être fort élevé. -_-”. -_-".


- taken from http://www.flickr.com/photos/jwallace/92545392/ - - Prises de http://www.flickr.com/photos/jwallace/92545392/ --

Another interesting fact. Un autre fait intéressant. Cork is also known as “The Rebel County” or “The Rebel Cork” because of its reputation for rebelliousness going back to its support for English Pretender Perkin Warbeck in 1491. Cork est également connu comme «Le comté de Rebel" ou "Le Rebel Cork" en raison de sa réputation de la rébellion qui remonte à son soutien à l'anglais Pretender Perkin Warbeck en 1491. I guess the locals must still be very proud of this fact. Je suppose que la population locale doit encore être très fiers de ce fait. How cool is that? Cool Comment est-ce?