Vanishing Borneo Vanishing Bornéu

Borneo , Indonesia , Malaysia November 13th, 2008 Borneo, Indonésia, Malásia 13 de novembro de 2008


The November 2008 issue of National Geographic published a story about the vanishing forests of Borneo (Borneo’s Moments of Truth) which at the same time truly sad and inspiring. A emissão de novembro 2008 National Geographic publicou uma história sobre o desaparecimento das florestas de Bornéu (Bornéu's Momentos da Verdade), que ao mesmo tempo triste e verdadeiramente inspirador. The write-up plainly laid out the effects of the palm oil rush on the fast deforestation of Borneo and it’s natural (but mostly close to extinction) inhabitants. O write-up claramente definidos os efeitos do óleo de palma pressa sobre o rápido desmatamento de Bornéu e é natural (mas principalmente perto da extinção) habitantes.

I recall that the boyfriend had many times gushed on the beauty of the Borneo island and had always wished to one day have a visit. Recordo-me que o namorado tinha muitas vezes gushed sobre a beleza da ilha Borneo e tinha semper pretendia ter um dia uma visita. You see, to many people Borneo is the exotic tropical paradise with its lush canopy of trees, rich biodiversity and habitat to sui generis species discovered or undiscovered. Estás a ver, para muitas pessoas Bornéu é o paraíso tropical exótico com a sua exuberante copa das árvores, rica biodiversidade e habitat para espécies descobertas sui generis ou não descoberto. For many, the crumbling fate of the island is unaware of. Para muitos, as ruínas da ilha é o destino de desconhecer.

I hate to admit it but i’m one of the many that still believed in the fable story of mysterious Borneo till i read about it in the November issue. Odeio admiti-lo, mas ao que sou um dos muitos que ainda acreditavam na fábula da misteriosa história de Borneo até eu ler sobre isso em novembro o tema. Don’t get me wrong Borneo is still a amazingly beautiful place but it’s far from what it used to and fast vanishing too. Não me interpretem mal Bornéu ainda é um belíssimo local mas está longe de ser o que dantes era demasiado rápido e desaparecendo. Don’t believe it? Não acredita? Look at these. Olhe para estas.


- Deforestation due to the palm oil rush - taken from National Geographic - Desmatamento, devido ao óleo de palma rush - tomada de National Geographic


- Stripped and burned - taken from National Geographic - Stripped e queimado - tomada de National Geographic

*Read this* . * * Leia isto. Help spread the message to the world. Ajudar a espalhar a mensagem para o mundo.



Beautiful Autumn Beautiful Autumn

Random Thoughts November 6th, 2008 Ota 6 de novembro, 2008


It’s Autumn or Fall, whichever you would prefer. É o Outono ou Fall, conforme o que você preferir. My favorite season of the year. Meus favoritos época do ano. Not like we have 4 season in Malaysia  or anything (wtf) but all these years of looking at other people’s photos during autumn makes me feel damn jealous and pathetic. Não é como nós temos 4 temporada na Malásia ou nada (WTF), mas todos estes anos de olhar para as outras pessoas durante o Outono de fotos me faz sentir ciúmes maldito e patético. Gawd, i love autumn. Gawd, i love Outono.


- taken from http://beverlyssecret.blogspot.com/ - - Retira-http://beverlyssecret.blogspot.com/ --

Don’t you think it’s the most romantic season of all? O senhor não acha que é a época mais romântica de todos? Even more so than winter (Christmas). Mais ainda do que no Inverno (Natal). The colorful leaves, cool air, the crisp of fallen dried leaves.  Sigh… it’s beautiful. As folhas coloridas, ar frio, o crepitar das folhas secas caído. Sigh ... é lindo. I wish i have the chance to experience the season soon. Eu gostaria de ter a chance de experimentar a temporada em breve.

Dang, i need to migrate… You know what, maybe if i migrate to a 4 season country i will celebrate Christmas in Autumn instead of Winter. Dang, i necessidade de migrar ... Sabe, talvez se eu migrar para um país i 4 temporada vai celebrar Natal em vez de Outono Inverno. Better still i’ll declare my own festive celebration the whole stretch of Autumn till Winter. Melhor ainda, vou declarar a minha própria celebração festiva de todo o trecho de Outono Inverno till. Partay everyone! Partay todos!



Sun-Kissed Islands Of Tahiti Domingo beijou-ilhas do Tahiti

France , Tahiti , Travel Agency October 25th, 2008 França, Tahiti, Agência de Viagens 25 Oct, 2008


Tahiti, located in the archipelago of Society Islands in the southern Pacific Ocean is beach heaven if there ever is one. Taiti, situado no arquipélago das Ilhas da Sociedade, no sul do Oceano Pacífico se praias céus, se houver alguma vez é um. There are much to learn about Tahiti. Há muito o que aprender sobre o Taiti. For one, did you know that Tahiti has also been known as O’tahiti ? Para um, você sabia que o Taiti é também conhecida como O'tahiti? And that the island had a population of 178,133 inhabitants according to the August 2007 census making it the most populated island of French Polynesia? E que a ilha tinha uma população de 178.133 habitantes segundo o censo 2007 agosto tornando-a mais populosa ilha da Polinésia Francesa?

However, what interest most vacation goers are their beautiful beaches and breathtaking landscape. No entanto, o que mais interesse têm as suas férias goers belas praias e paisagens deslumbrantes. Just looking at the pictures of the sun-kissed beaches and crystal clear water of Tahiti makes you believe there is utopia; paradise. Basta olhar para as imagens do sol-beijou praias de águas claras e cristalinas Tahiti faz você acreditar há utopia; paraíso.

Look at these pictures! Olhe para estas fotos!







I told you so! Eu disse-te! I bet right now you are dreaming of flying to Tahiti this coming holidays. Aposto que agora você está sonhando em voar para este Tahiti próximos feriados. I know i am. Eu sei que sou. I even dreamed last night that i had my luggage packed and were on my way to the airport. Eu sonhei que ontem à noite tive a minha bagagem e eram embalados em meu caminho para o aeroporto. But then something went wrong. Mas então algo saiu errado. I didn’t have an air ticket to Tahiti! Eu não tenho um bilhete de avião para Tahiti! Bummer! Chatice!

Well, just in case you really are planning for a trip to Tahiti, i hope you don’t mess up like i did in my dreams. Bem, se você realmente está planejando para uma viagem ao Taiti, espero que você não gosta que fiz asneira nos meus sonhos. So you better make an research as soon as possible about flights to Tahiti . Então é melhor fazer uma investigação o mais rapidamente possível sobre voos para Tahiti. I know of a website at easyTahiti.com which gives wonderful information about trips to Tahiti and the other islands around the area. Sei de um website em easyTahiti.com maravilhosa que dá informações sobre viagens ao Tahiti e as outras ilhas ao redor da área. easyTahiti.com was created by a team of Tahiti-based tourism professionals who have so there are bound to be excellent tips, service and information about travels in Tahiti since they have the local knowledge advantage. easyTahiti.com foi criado por uma equipe do Tahiti à base de turismo profissionais que estão vinculados por isso não há de ser excelentes dicas, serviços e informações sobre viagens no Taiti uma vez que eles têm o conhecimento local vantagem.

I can certainly tell you that the information are extensive and pretty impressive. Posso certamente dizer-vos que as informações são bastante extensas e impressionantes. They cover beautiful islands such as Moorea, Bora Bora, Easter Island, Fakarava and many more. Cobrem belas ilhas, como Moorea, Bora Bora, Ilha da Páscoa, Fakarava e muitos mais. For example Bora Bora travel includes the history, decripstion of the landscape and people, recommendations on accomodations and also info on air to Bora Bora . Por exemplo Bora Bora viagem inclui a história, decripstion da paisagem e das pessoas, recomendações sobre acomodações e também informação sobre a atmosfera Bora Bora.

Definitely a website to take note of in the future travel plans. Definitivamente um site para tomar conhecimento dos planos de viagem no futuro.



Compare Hotel for World Vision Compare hotel para World Vision

Accomodation , Travel Agency October 23rd, 2008 Acomodação, Agência de Viagens 23 Oct, 2008


I’ve stumbled upon a really cool website ( CompareHotel.com.my ) and i would like to share it with you guys. Eu já tropeçou em um website bem legal (CompareHotel.com.my) e gostaria de compartilhá-la com vocês. Avid travelers especially would be interested in this website. Ávidos viajantes especialmente se interessem por este site.

It has somewhat been quite useful for me since i am planning a trip to Bangkok and Chiang Mai on February next year and looking for a affordable but comfortable inn or hotel at the most convenient area in Bangkok has proven to be quite an arduous task. Tem sido algo bastante útil para mim pois estou planejando uma viagem para Banguecoque e Chiang Mai em fevereiro próximo ano e procurando por um preço acessível, mas confortável hotel ou pousada no local mais conveniente área em Banguecoque revelou-se bastante uma árdua tarefa. There are so many hotels and guest houses in Bangkok, it could drive a mind crazy!  A tap on the google search button will return like thousands of sites or blogs suggesting different hotels and the rates together with different reviews from tourist or travelers (mostly useless since some of the reviews are outdated). Há tantos hotéis e casas de hóspedes, em Banguecoque, que poderia conduzir uma mente louca! Um toque no botão Pesquisa Google irá retornar como milhares de sites ou blogs hotéis diferentes e sugerir as taxas, juntamente com diferentes opiniões a partir de turismo ou viajantes (a maior parte inútil uma vez que algumas das opiniões estão desactualizados). It isn’t my idea of a good holiday by getting started with a headache of going through all the websites uno by uno. Não é a minha ideia de ficar por um bom feriado começou com uma dor de cabeça de passar por todos os websites Uno por uno.

With CompareHotel.com.my , all you need to do is to enter the check-in and check-out dates, number of guest(s), number of room(s) and of course the destination/city you intend to visit. Com CompareHotel.com.my, tudo que você precisa fazer é digitar o check-in e check-out, número de hóspedes (s), número do quarto (s) e, naturalmente, o destino / cidade você pretende visitar. CompareHotel would search over 30 top travel sites and also the sites of many wholesale online travel companies, travel agents and hotels on your behalf. CompareHotel iria pesquisar mais de 30 sites de viagens e também superior ao de muitos sites de viagens on-line as empresas grossistas, agentes de viagens e hotéis em seu nome. The result is a wonderful and extensive list of hotels and inns/guest houses with information such as rates, ranks and popularity among other details. O resultado é uma maravilhosa e extensa lista de hotéis e pousadas / turismo de habitação com informações tais como taxas, as patentes e popularidade entre outras informações. Alternatively, if you already have a hotel name in mind, just search using the name to get more information. Alternativamente, se você já tiver uma conta em nome do hotel, basta pesquisar usando o nome para obter mais informações.

(If you want to know the agencies and companies which are searched, you can check it out on the website itself.) (Se você quiser saber as agências e as empresas que são revistados, você pode verificá-la no próprio site.)

For example, my search for Bangkok hotels returned an impressive list on 34 pages (500 hotels/inns). Por exemplo, a minha pesquisa para hotéis Banguecoque retornou uma lista impressionante de 34 páginas (500 hotéis / pousadas).



Now i just have to sort it according to room price to get the lowest room rates in Bangkok. Agora eu só tenho que resolver isso de acordo com o quarto preço mais baixo para obter as taxas de sala, em Banguecoque.

What’s more interesting is that CompareHotel is currently running a ‘Review Me & Sponsor a Child Program for World Vision. O que há de mais interessante é que CompareHotel está atualmente executando um "Balanço & Me Patrocinar uma criança Programa de World Vision. Each review on CompareHotel will result in RM50 donations towards World Vision’s Child Sponsorship Program. Cada revisão sobre CompareHotel resultará em doações para RM50 Visão Mundial da Criança Patrocínio Program.



CompareHotel.com.my - Revisão mim e um Patrocinador Programa Criança

World Vision is a Christian relief, development and advocacy organization dedicated to work with children, families and their communities worldwide to reach their full potential by tackling the causes of poverty and injustice. Child Sponsorship Program helps provide necessities to the child, such as access to education, health care, immunisation, clean water and also support vital development work in the community of the child. World Vision é um cristão alívio, organização dedicada ao desenvolvimento e de advocacia para trabalhar com crianças, famílias e suas comunidades no mundo a alcançar seu pleno potencial através da abordagem das causas da pobreza e da injustiça. Criança Patrocínio Programa ajuda a prestar às necessidades da criança, tais como o acesso à educação, cuidados de saúde, imunização, água potável e também o apoio indispensável trabalho de desenvolvimento na comunidade da criança. Refer the flash demo for more details. Consulte a demo flash para obter mais detalhes.

  • This review campaign is open to blog with significant traffics. Esta campanha está aberta a revisão blog com significativos tráfegos.
  • For every sponsored review, we will donate MYR50 to WorldVision’s Child Sponsorship Program . Para cada patrocinado revisão, vamos doar MYR50 para WorldVision's Child Sponsorship Program. Our budget for this campaign is RM5000 , for 100 blogs . O nosso orçamento para esta campanha é RM5000, para 100 blogs. Donation receipt will be forwarded to your email. Doação recepção será enviado para seu e-mail. We will forward a copy of children’s photos, details etc once we received from WorldVision . Iremos enviar uma cópia das fotografias infantis, etc pormenores uma vez que recebemos WorldVision.
  • The review should contain more than 200 words with hyperlinks and images (eg screenshots, banner etc) of www.CompareHotel.com.my A revista deve conter mais de 200 palavras e imagens com hiperlinks (por exemplo, imagens, banners, etc) de www.CompareHotel.com.my
  • Campaign period start from 20-Oct-2008 until further notice. Campanha inicia período de 20-out-2008 até novo aviso.
  • The following bloggers have participated in WorldVision’s Child Sponsorship Program : Os seguintes blogueiros tenham participado em WorldVision's Child Sponsorship Program:


Get on with it people! Avancem com ela gente!



Ps:// They might only approve blogs with significant traffic meaning this blog have like a zero chance of getting approve. Ps: / / Elas só poderiam aprovar blogs com um tráfego significativo significado deste blog tem como uma chance de conseguir aprovar zero. But what the heck, the website is really useful and the program is for a good cause Mas o que o diabo, o site é realmente útil e que o programa for para uma boa causa :)



Only Exclusive Travel Luxury Holidays Apenas exclusivo de viagem nas férias de luxo

Accomodation , Reviews , Travel Agency October 18th, 2008 Alojamento, comentarios, Agência de Viagens 18 Oct 2008


With Christmas approaching 2 months away, many holiday goers are already planning for a long holiday getaway. Natal aproxima com 2 meses de distância, muitos já estão a planear férias goers por um longo feriado fuga. I am already in a holiday mood too. Eu já sou um feriado no humor também. The many travel advertisements about Luxury Holidays in the newspapers and magazines is not helping me concentrate on work either. Os muitos anúncios sobre viagens de luxo Férias nos jornais e revistas não está a ajudar-me concentrar no trabalho também.

Besides a vacation to de-stress and enjoy, i know many couples are getting married within these few months. Além de umas férias para gozar de-stress e, i know muitos casais estão se casar dentro destes poucos meses. I guess end of the year is a good time to get hitched. Acho final do ano é um bom momento para obter hitched. Christmas is the month of love right? O Natal é o mês do amor certo? Well, with all my friends getting married, it got me thinking about my future wedding especially about the honeymoon trip (not as much as the honeymoon itself but because i’m such a travel enthusiast!). Pois bem, com todos os meus amigos me casar, ele me pegou pensando no meu futuro casamento especialmente sobre a lua de mel viagem (não tanto como a lua de mel em si, mas porque eu sou uma dessas viagens entusiasta!). It’s pretty exciting, a romantic trip to somewhere exotic for special occasions such as honeymoon isn’t it? É muito excitante, uma romântica viagem a um lugar exótico para ocasiões especiais, como a lua-de-mel não é?

Speaking of special occasions, many people prefer travel destinations in Europe such as Spain, Italy, Rome, Paris and even the Caribbean. Falando em ocasiões especiais, muitas pessoas preferem viajar destinos na Europa, como Espanha, Itália, Roma, Paris e até mesmo as Caraíbas. But i prefer places that are more unusual. Mas eu prefiro lugares que são mais incomuns. Only Exclusive Travel offers just that. Apenas Exclusive Travel oferece apenas isso. Only Exclusive Travel is a UK travel agent who specializes in organizing travel to exotic or unusual locations in the Caribbean, Europe and also the far East. Apenas Exclusive Travel é uma agência de viagens britânicas, que é especializada em organizar viagens para lugares exóticos ou incomuns nas Caraíbas, Europa e também no Extremo Oriente. One of the destinations that caught my interest is Mauritius. Um dos destinos que peguei o meu interesse é Maurício. They have the best accommodation ever! Le Saint Geran Mauritius and Le Touessrok Mauritius are one of the most beautiful places to stay for a holiday in Mauritius. Eles têm os melhores acomodações nunca! Le Saint Geran Maurício e Le Touessrok Maurício são um dos mais belos lugares para se ficar por um feriado em Maurício.

Ain’t it gorgeous or what?! Ela não está linda ou o quê?!


Le Touessro Le Touessro


Le Touessro - Ocean Suite Le Touessro - Ocean Suite


Le Saint Geran Le Saint Geran


Le Saint Geran - Le Terrasse Evening Le Saint Geran - Le Terrasse noite

Now there’sa destination worth a visit. Agora há um destino que vale a pena visitar.



Sungai Klah Hot Spring Park, Perak Sungai pesquisa Hot Park Primavera, Perak

Malaysia , Perak , Sungkai October 17th, 2008 Malásia, Perak, Sungkai Oct 17th, 2008


Sungai Klah Hot Spring Park was opened in December 2003 and is reputed to be one of the best managed hot spring park in Malaysia. Sungai pesquisa Primavera Hot Park foi inaugurado em dezembro de 2003 e tem a reputação de ser um dos melhores geridas quente primavera estacionar na Malásia. I’ve yet to hear about any other hot spring destination that is as well managed than here (i am still filled with unbelievable horror with memory of photos i found on the internet of the Selayang hot spring… 3 pools of muddy water filled with algae under the hot blazing sun). Eu ainda ouvir sobre qualquer outro destino quente primavera que é tão bem gerido do que aqui (ainda estou cheia com inacreditável horror com memória de fotos que encontrei na Internet Selayang quente da primavera ... 3 piscinas de água enlameada preenchido com algas sob a quente em chamas domingo).

roadtrip
Road trip to Sungai Klah Hot Spring Park, Perak Road viagem a pesquisa Sungai Hot Park Primavera, Perak

Sungai Klah on the underhand is well maintained and the water is alot more cleaner. Sungai sobre a pesquisa está bem conservado e com a mão por baixo da água é muito mais limpo. Since it opened, the place is always packed with holiday goers especially families. Desde que abriu, o local está repleto de férias semper goers especialmente famílias. This place is actually a fine place to go as a family and on short weekend trips. Este lugar é realmente um belo lugar para ir em família e em viagens curtas-semana. It’s very affordable, lush greenery greets us (hey i even learned a thing or two about the stretches of rubber trees and kelapa sawit (palm oil) at the plantation nearby), facility available is sufficient, service is with a smile plus it’s less than an hour drive from Kuala Lumpur. É muito acessível, recebe exuberante verdura nós (hey i mesmo aprendi uma coisa ou outra sobre as extensões de seringueiras e kelapa sawit (óleo de palma), o plantio próximo), mecanismo disponível é suficiente, o serviço está com um sorriso mais que É inferior a uma hora de carro de Kuala Lumpur.

Primavera quente fonte
Hot spring water source Fonte de água quente primavera

Entrance fees are RM10 for adult and RM8 for children. Entrada RM10 honorários são RM8 para adultos e para crianças.

The hot water springs ranges from 40°C to 100°C but of course some pools are prohibited because it’s so hot it’s dangerous to even touch the water. As nascentes de água quente oscila entre 40 ° C a 100 ° C, mas é óbvio que alguns grupos estão proibidas, porque isso é tão quente que é perigoso até mesmo para tocar a água. With a weather so warm right now, even the 60°C pool is too much for me. Com uma meteorológicas tão quente agora, até mesmo a 60 ° C piscina é demais para mim. LOL.

hot stream
People dipping their feet in the hot water Pessoas molhando os seus pés na água quente

Sungai Klah also has a cafeteria in the park for people looking for a meal. Sungai pesquisa também tem uma lanchonete no parque de pessoas à procura de uma refeição. Or if you would fancy it, you could buy a few eggs and try boiling it in the hot water stream nearby. Ou se ela iria fantasias, você poderia comprar uns ovos e tentar ferver a água quente que no córrego nas proximidades. It would just take a while for the eggs to boil actually and the eggs taste delicious because of the sulfur in the water. Seria apenas demorar um pouco para a realidade e os ovos para ferver sabor delicioso, porque os ovos do enxofre na água.

dos ovos aferventar
Egg boiling in the hot water Ovo de ebulição em água quente a

There is also water reflexology whereby polished pebbles are scattered in the hot water. Também existe água reflexologia seixos polidos qual estão dispersos na água quente. You have to walk on it so the pebbles will massage the sole of your feet. Você tem que caminhar sobre ela de modo a massagem rolados será o único dos seus pés.

ponte
Let’s go! Let's go!

The place gets more crowded as noon approach so most of the pools are already occupied. O lugar fica mais lotada do meio-dia, de modo a maioria das piscinas já estão ocupados. So, we hired the private jacuzzi… which is really worth the RM75. Então, nós contratou o jacuzzi privado ... o que é realmente vale o RM75.


para entidades privadas jacuzi
Door to private sanctuary Porta para a santuário privado

Within privacy, the family could enjoy the rush of hot massaging water. Dentro de privacidade, a família poderá desfrutar da corrida de massageando água quente. The good thing is that the water temperature in the private rooms could be adjusted according to tolerance. O lado bom é que a temperatura da água nas salas privadas poderia ser ajustada de acordo com a tolerância.

piscina privada de água quente
Private pool Piscina privada

dipping
Me and mom enjoying ourselves Mãe e me divertir-nos

It is advised to book earlier for the rooms because on peak seasons they are mostly occupied. É aconselhável reservar mais cedo para as salas de altas porque eles são maioritariamente ocupados. It cost RM75 per hour for a standard room or RM125 per hour for a superior room. Trata-RM75 custo por hora para um quarto standard ou RM125 por hora para um quarto superior. Additional RM15 will be charged for each additional hours. RM15 adicional será cobrada para cada hora adicional. (i doubt anyone would want to take up the extra hour offer… i hate wrinkly skin LOL) (i dúvida alguém ia querer assumir as horas extras oferecer ... eu odeio enrugado pele LOL)

água de nascente chuveiro
Take a cold shower of natural spring water Tome uma ducha fria de água de nascente natural

taxas extras
Extra charges for extra hours Custos extras de horas extras

Sungai Klah Hot Springs Park is definitely an ideal place to relax and de-stress. Sungai pesquisa Hot Springs Park é definitivamente um lugar ideal para relaxar e de-stress. I just wish that there are less kids around Gostaria apenas que há menos cerca de jovens : P

Operating hours: 8am - 10pm daily Horários de funcionamento: 8h - 10pm diária

Other reviews: Outros comentários:
http://mytravelbay.com http://mytravelbay.com
http://www.malaysiavacationguide.com http://www.malaysiavacationguide.com



Stonehenge, Woodhenge and Seahenge Stonehenge, Woodhenge e Seahenge

Noth Ireland , Wiltshire September 23rd, 2008 Irlanda do Norte, Wiltshire 23 de setembro de 2008


We’ve all heard of the famous Stonehenge in the English county Wiltshire which by the way, is one of the sites listed in the UNESCO World Heritage Sites. Fomos todos ouviram falar do famoso Stonehenge, no condado Inglês Wiltshire, que por sinal, é um dos sites listados nos Sítios do Patrimônio Mundial da UNESCO. But have you ever heard of Woodhenge (also preserved by UNESCO) or Seahenge ( preserved by English Heritage)? Mas você já ouviu falar de Woodhenge (também preservada pela UNESCO) ou Seahenge (preservados pelo Patrimônio Inglês)?


- taken from http://dearkitty.blogsome.com/ - - Retira-http://dearkitty.blogsome.com/ --

Little people knows about the existence of these 2 ancient monuments. Pouca gente sabe sobre a existência destes 2 monumentos antigos. I for one have not heard about them till now. Eu, pelo menos não ouvi falar deles até agora. It’s not surprising since they receive less publicity… i assume because it is considered less spectacular than the stone monument. Não é surpreendente, uma vez que elas recebem menos publicidade ... eu assumo porque é considerado menos espectacular do que a pedra monumento. After all, a 25 tons stone poll is definitely more difficult to erect than a 5 tons wooden pole don’t you agree? Afinal, uma pedra 25 toneladas enquete é definitivamente mais difícil do que a erigir um pólo 5 mil toneladas de madeira, não concorda?


- taken from http://witcombe.sbc.edu/sacredplaces/stonehenge.html - - Retira-http://witcombe.sbc.edu/sacredplaces/stonehenge.html --

The Seahenge is a monument built in the Bronze Age, off the coast of the English county of Norfollk at Home-next-the-Sea ( There is actually a village with that name. What a name. LOL!) Timber or wood poles are erected in a circular construction trench. O Seahenge é um monumento construído na Idade do Bronze, ao largo da costa do concelho de Inglês Norfollk em Casa-next-o-Mar (Existe realmente uma aldeia com esse nome. O que um nome. LOL!) Madeiras ou postes de madeira são erguido em uma construção circular trincheira. Despite the name Seahenge, the monuments does not contain any henges. Apesar do nome Seahenge, os monumentos não contém qualquer henges. The timber erected however was built with great details, their split sides faced inwards and their bark faced outwards. A madeira erguido no entanto foi construído com muito mais detalhes, dividir os seus lados enfrentados para o interior e sua casca enfrentados para o exterior. One of the trunks on the south western side had a narrow Y fork in it, permitting access to the central area. Um dos troncos flanco oeste, a sul tinha um estreito Y garfo no mesmo, permitindo o acesso à área central. In the centre of the ring was a large inverted oak stump. No centro do ringue foi um grande carvalho invertido coto. Can you imagine all these are done with the bare hands of man using only axes? Você pode imaginar todas estas são feitos com as próprias mãos do homem usando apenas eixos?


- taken from http://circulostres.blogspot.com/2008/04/seahenge-regresa-casa.html - - Retira-http://circulostres.blogspot.com/2008/04/seahenge-regresa-casa.html --

It is believed that the intricate construction of the site suggest that it was used as a burial ground but who knows? Acredita-se que a intrincada construção do site sugerem que ele foi usado como um cemitério, mas quem sabe? It might possible be a look out post at the shoreline. Poderia ser possível um olhar posto no litoral.

I find Woodhenge somewhat more interesting because it is in a way related to the Stonehenge. Woodhenge eu achar algo mais interessante porque ele está em um caminho relacionado com a Stonehenge.


- taken from http://www.catkinlodge.fsnet.co.uk/walks.htm - - Retira-http://www.catkinlodge.fsnet.co.uk/walks.htm --

Woodhenge is a timber circle monument from the Neolithic age located in the Stonehenge Wolrd Heritage Site, Wiltshire, England. Woodhenge madeira é um círculo a partir do monumento neolítico idade localizado no Wolrd Heritage Site Stonehenge, Wiltshire, Inglaterra. Some people simply refers to it as the Durrington Walls after the parish of Durrington. Algumas pessoas simplesmente se refere a ela como o Durrington Walls após a freguesia de Durrington. Although it is very near to the Stonehenge, this site is less known. Embora seja muito próximo ao Stonehenge, este site é menos conhecida. The finding of the remains of a child within the centre enclosure suggest that it is also used as a burial gorund as it is with the Stonehenge. O achado dos restos de uma criança no centro do recinto sugerem que ela também é utilizada como um enterro gorund como é com o Stonehenge. Among other similarity with Stonehenge besides the structure is the Woodhenge have similar solstice alignment (entrances oriented approximately on the midsummer sunrise) and similar diameters of the timber circles. Entre outras semelhanças com Stonehenge além da estrutura é semelhante a ter Woodhenge solstício alinhamento (entradas orientado aproximadamente nascer do sol sobre o solstício do verão) e diâmetros semelhantes da madeira círculos.

The Stonehenge Riverside Project had carried out annual excavations at Durrington Walls which let to suggestion that while Stonehenge represents the land of the dead (burial mounds), Durington Walls represents life and the land of the living. O Projeto Stonehenge Riverside tinha realizado anualmente em escavações Durrington Walls, que deixa a sugestão de que, enquanto Stonehenge representa a terra dos mortos (enterro montes), Durington Walls representa vida e da terra dos vivos. The River Avon which connects these 2 sites represents the transition from life to death. O rio Avon, que liga estes 2 sites representa a transição da vida até à morte.

I envy Mr. Bf’s ang moh friend who had the opportunity to visit the Woodhenge. Eu invejo o Sr. Bf's ang MISAU amigo que tive a oportunidade de visitar o Woodhenge.



Bangkok and Chiangmai Tourist Map and Booklet Banguecoque e Chiangmai mapa turístico e livreto

Bangkok , Chiang Mai , thailand September 10th, 2008 Banguecoque, Chiang Mai, na Tailândia 10 de setembro, 2008


Did you know there are a total of 69 foreign embassies and 115 hotels in the city of Bangkok, Thailand alone? Sabia que existe um total de 69 embaixadas estrangeiras e 115 hotéis da cidade de Banguecoque, na Tailândia, sozinho? Impressive huh? Impressionante hein? It’s no surprise since Bangkok is one of the most visited city visited by tourists (backpackers especially) from all over the continent. Não é de estranhar uma vez que Banguecoque é uma das mais visitadas da cidade visitada por turistas (principalmente mochileiros) de todo o continente.

I am pretty excited about my trip to Bangkok and CHiang Mai next February… Well not as much as Bangkok as Chiang Mai actually. Estou bastante animado sobre a minha viagem para Banguecoque e Chiang Mai fevereiro próximo ... Bem não tanto como como Banguecoque Chiang Mai, na verdade. I’m not the partying or clubbing kind of girl so Bangkok is a bit too ‘exotic’ for me LOL. Eu não sou o tipo de festas ou boates Banguecoque é uma menina tão pouco 'exótico' para mim LOL. I’m kidding. Estou brincando. I’m sure there’ll be lotsa interesting stuff do to there. Tenho certeza que vai ser lotsa coisas interessantes para fazer lá.

I got these 2 booklet thingy from MATTA Fair (Malaysian Travel Fair) i attended last week. Tenho estes 2 caderneta coisa Feira de MATTA (malaio Travel Fair) i compareceram na semana passada. One is a Bangkok Tourist Map, the other is a booklet about CHiang Mai’s trourist attraction. Um deles é um Banguecoque Mapa Turístico, o outro é um livreto sobre Chiang Mai trourist da atração. It’s FOC so i could start planning my 8D7N trip already. It's FOC então eu poderia começar a planear a minha viagem já 8D7N.

Tailândia livreto
Bangkok, Chiang Mai Tourist Map and Booklet Banguecoque, Chiang Mai e livreto Mapa Turístico

You know what, i had no idea there are so many interesting places to visit in Chiang Mai. Quer saber, eu não tinha idéia há tantos lugares interessantes para visitar em Chiang Mai. All i know before this is that the place is good for Thai food. Tudo o que sei é que antes este o lugar é bom para a comida tailandesa. Hahahaha! I’m such a pig. Eu sou um porco.



Air Asia Free Seats Here I Come Ásia ar livre lugares aqui vou eu

Airlines August 25th, 2008 Airlines 25 de agosto de 2008


Air Asia is having another round of giving away 1 million free seats. Air Ásia está a ter uma outra ronda de perderem 1 milhão de lugares livres. I am jumping up and down in excitement. Eu estou pulando para cima e para baixo na empolgação. The promotion will start tommorrow (that’s 26th August 2008) and ends on 31st August. A promoção terá início amanhã (esta é 26 de agosto de 2008) e termina em 31 de agosto. I guest it’s something in conjunction of the Merdeka’s Day or something. Eu hóspede é algo em articulação da Merdeka's Day, ou algo assim.

The promotion covers domestic as well as international destinations. A promoção abrange tanto nacionais como destinos internacionais. Travel period is on April 2009 till July 2009. Período de viagem é em abril 2009 até julho de 2009. That’s few months from my Bangkok and Chiang Mai Trip! That's poucos meses da minha Banguecoque e Chiang Mai Trip!

I am itching to go somewhere. Estou a comichão de ir a algum lado. LOL. Woo hoo! Woo hoo!

I want to give Tony a great big kiss! Quero dar um grande beijo Tony! Muacks!



Friday Escape [Cork, Ireland] Sexta-feira Escape [Cork, Irlanda]

Cork , Friday Escape , Ireland August 21st, 2008 Cork, sexta-feira Escape, Irlanda 21 de agosto, 2008


Today i found out about a City named Cork. Hoje encontrei-se sobre um chamado Cork City. What a funny name LOL. O que um nome engraçado LOL. In fact Cork is the 2nd largest city in Republic of Ireland. Cork, na realidade, é a 2 ª maior cidade da República da Irlanda. The city centre is located on an island in the River Lee that positively hums with life, catering for every taste. O centro está localizado em uma ilha no Rio Lee que hums positivamente com a vida, a restauração para todos os gostos.


- taken from http://www.ecotec.com/idele/seminars/lisbon/ - - Retira-http://www.ecotec.com/idele/seminars/lisbon/ --

Besides the modern development and infrastructure, Cork City is a place with wonderful buildings from the past such as the Red Abbey, the church tower of Shandon and the City Hall itself among others. Além do moderno desenvolvimento e infra-estrutura, Cork City é um lugar com belas construções do passado, como a Red Abadia, a torre da igreja e da Câmara Municipal Shandon si própria, entre outros. Cork also is the home to Ireland’s longest building - the Victorian mental hospital which is now converted to residential used. Cork é também o lar de mais longa da Irlanda do edifício - o Victorian hospital psiquiátrico que agora é convertido para residenciais usados. I can’t help but wonder why the overly large building as a mental institution. Não posso deixar de perguntar por que razão o edifício como um demasiado grande instituição mental. The number of mentally challenged in Cork must be darn high. O número de mentais devem desafiados em Cork estar danado alta. -_-”. -_-".


- taken from http://www.flickr.com/photos/jwallace/92545392/ - - Retirado http://www.flickr.com/photos/jwallace/92545392/ --

Another interesting fact. Outro fato interessante. Cork is also known as “The Rebel County” or “The Rebel Cork” because of its reputation for rebelliousness going back to its support for English Pretender Perkin Warbeck in 1491. Cork é também conhecido como "O Rebelde County" ou "O Rebelde Cork", devido à sua reputação de rebeldia vai voltar Inglês para o seu apoio à Pretender Perkin Warbeck em 1491. I guess the locals must still be very proud of this fact. Acho que os locais devem ser ainda muito orgulhosos disso. How cool is that? Como fresco está isso?